EndNote 中文帮助文件终于完成了

经过这一个多月的努力,EndNote 中文帮助文件终于完成了。这个帮助文件完全是基于 EndNote X7 英文帮助文件汉化而成。

先放上地址:https://www.howsci.com/endnote/

将来要做的就是修正了,因为前后有些术语翻译的不一致,不过后面的翻译可能更准确一些。另外是修正一些错误和不当的地方。再有是加图。最后如果问题不大,打算做成chm文件,这样大家就可以离线看了,不用来科研动力网了,呵呵。

在汉化的过程中,遇到过不少头疼的事

  • 首先是术语的对应的中文名,因为EndNote只有英文版,没有中文版,因此关于术语也是翻译的五花八门。我是在力求准确和统一的基础上,尽量把术语翻译的准确些。但是为了大家更好的理解,在关键术语上还是采用了英文,至少出现一次英文,这样告诉大家中文的对照。不会出现我译出来了,大家不知道指的是什么。
  • 汉化基本上是忠于原文,但是很多地方还是改成了中文的表达习惯
  • EndNote 英文帮助仔细看看也有一些错误和遗漏,我尽量修正吧,可能最后也是不准确的,大家将就着看吧。
  • EndNote 的英文帮助有个很蛋疼的地方,那就是越简单的东西,越容易理解的东西,反反复复的说起来没完没了的。但是越是高深的东西,却是一笔带过。当然这也可以理解,因为帮助文件嘛,面向的是开始学EndNote的用户,尽量把基本操作说清楚就行了。但是这也让我很恼火,刚刚某些内容在前面说过了,又多次说,搞的我真想把鼠标给砸了。电脑不舍得砸,呵呵。
  • EndNote 英文帮助有些地方说的不明不白的,很简单,这些东西我也只能靠我的理解翻译了,其中肯定有错误的地方,欢迎指正。
  • EndNote 英文帮助有一些内容是涉及到网站管理员的,还是 Windows 主机内容,这个没有接触过,也只能靠理解了。

暂时想到这些,将来有想到的再说吧。等待我修正完了,做成chm文件分享给大家~

  • 本博客文章如未特别说明,皆为本站原创,默认采用署名-相同方式共享 4.0 国际协议
  • 相关文章

    发表回复

    您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注